1. <td id="r521y"></td>

      關閉
      進入美國留學頻道>
      進入澳洲留學頻道>
      進入英國留學頻道>
      進入加拿大留學頻道>
      進入新西蘭留學頻道>
      進入語言培訓頻道>
      進入澳際移民頻道>
      進入澳際置業頻道>

      澳際學費在線支付平臺

      我想讀: 中學 本科 研究生 專升碩

      我想看: 留學新聞 精彩專題 大學排名 Offer榜 專家博文 留學熱詞 院校中心 名師在線 留學工具

      這版《花木蘭》,有何不一樣?

      2020/11/03 18:05:17 BBC 編輯:吳詩 美國,澳洲,英國,加拿大,新西蘭 瀏覽次數:29089 移動端
      這版《花木蘭》,有何不一樣?

      ‘Mulan’ Review: A Flower Blooms in Adversity

      《花木蘭》,盛放的逆境之花

      By Manohla Dargis

      Feet flying, Mulan enters her new movie with speed and wit. She’s a tyke when she first appears, chasing a protesting chicken. When it takes flight, so does Mulan, by scampering over roofs and all but dancing in the air. The bird is one of the few things that elude her during this otherwise less-than-buoyant epic, which tracks Mulan as she transforms from an unruly daughter into a masculinized warrior in the name of family, nation and those twinned imperial powers called China and Disney.

      騰空而上,身法輕盈。這是花木蘭在新電影中的亮相,盡顯機敏。影片中,她最開始以一個調皮鬼的形象出現,在追一只向她宣戰的雞。雞撲棱著要跑,木蘭也踉蹌地跟著上了房,蹦蹦跳跳,張牙舞爪。這一部史詩風格電影的其他部分就沒那么輕松愉悅了,那只雞是少數能夠逃脫木蘭手掌的東西,而她也從一個難管的女兒,蛻變成了一個散發著男子漢氣概的戰士,一個由中國和迪士尼這兩大元素共同打造的,為家為國的戰士。

      Stories about women bravely going against the cultural and social grain can be delectable catnip, and it’s no different here. Mulan is an insistently attractive character, no matter how indifferently conceptualized or bluntly politicized.

      講述女性勇敢反抗文化常規、社會常理的故事,一直都是很討喜的,甚至讓人上癮,在這部影片里也一樣。無論她的形象如何被概念化或簡單粗暴地政治化,花木蘭這個角色一直都魅力不斷。

      One of the lessons of Mulan’s tale is that women and men aren’t simply equals, but are finally indistinguishable when and where it counts: on the move, on the run, in the heat of the battle.

      花木蘭的故事總是能夠向我們傳遞一個信息:這不是簡單地宣揚男女平等,在很多重要的時刻,比如追求進取時、逃亡中、在激烈的戰場上,“安能辨我是雄雌”?

      Whether this version of Mulan navigates gender satisfyingly is yet another question, one that will be best answered by the girls and women who yearn for more characters that look like them, speak to them. Some will find it here; others will take this story and run with it: they will wear its costumes, play with its dolls, and they will rewatch, rethink, remake this tale until it becomes a perfect reflection of their desires.

      這個版本的木蘭對于性別的駕馭能否讓人滿意?這仍然是一個疑問。而這個問題就交給,那些希望角色能夠更有代入感、更有對話感的女性們吧,她們才是回答這個問題的最佳人選。在她們之中,一些人可以在這部影片中找到那個自己期待的形象;還有一些人會接納這個故事,并帶上它前行:她們會化身故事中的形象,體驗故事中的設定。她們會反復觀看、重新思考、不斷重塑這個故事,直到它能完滿地反映她們內心的渴求。

      生詞好句

      1.bloom

      英 [blu?m] 美 [blu?m]

      vi. 盛開

      拓展:

      The flowers bloom between March and June.

      三月到六月是花朵盛開的時候。

      2.adversity

      英 [?d?v??s?ti] 美 [?d?v??rs?ti]

      n. 逆境

      3.tyke

      英 [ta?k] 美 [ta?k]

      n. 好玩又淘氣的孩子

      4.take flight

      逃跑,逃走

      5.scamper

      英 [?sk?mp?] 美 [?sk?mp?r]

      vi. 奔跑,蹦蹦跳跳

      拓展:

      scamper over roofs 上房揭瓦

      6.all but

      幾乎,差不多(almost)

      7.elude

      英 [i?lu?d] 美 [i?lu?d]

      vt. 躲開,躲避,使某人無法獲得

      拓展:

      Sleep eluded me.

      我失眠了。

      He eluded the police for two years.

      他躲了警察兩年。

      8.otherwise

      英 [??e?wa?z] 美 [??e?rwa?z]

      adv. 在其他方面

      9.less-than

      不那么

      拓展:

      less-than + adj. 不那么……的

      less-than-ideal 不那么理想的

      a less-than-ideal alternative 一個退而求其次的方法

      10.buoyant

      英 [?b???nt] 美 [?b???nt]

      adj. 輕快的,快活的

      11.track

      英 [tr?k] 美 [tr?k]

      vt. 講述;追蹤,追尋

      拓展:

      The movie tracks somebody…

      這部電影講述了一個人……

      12.transform from A into B

      從A變成B

      13.unruly

      英 [?n?ru?li] 美 [?n?ru?li]

      adj. 不受管教的,不守規矩的,任性的

      拓展:

      ruly adj. 有秩序的,有條不紊的

      14.masculinized

      英 [?m?skj?l?na?zd] 美 [?m?skj?l?na?zd]

      adj. 男性化的(強調被男性化的過程)

      拓展:

      masculine adj. 男性的,有男子氣概的

      15.warrior

      英 [?w?ri?] 美 [?w??ri?r]

      n. 勇士,戰士

      16.twin

      英 [tw?n] 美 [tw?n]

      vt. 使緊密相連

      17.imperial powers

      至高無上的力量

      18.go against

      反抗

      19.grain

      英 [ɡre?n] 美 [ɡre?n]

      n. 盛行的/普遍存在的習俗(a prevalent convention)

      20.delectable

      英 [d??lekt?bl] 美 [d??lekt?bl]

      adj. 令人愉悅的

      拓展:

      a delectable companion 令人愉快的伴侶

      the delectable dining 美味的餐飲

      21.catnip

      英 [?k?tn?p] 美 [?k?tn?p]

      n. 貓薄荷

      拓展:

      貓薄荷相當于“貓界大麻”,文中可能是想隱晦表達,那些勇于與普世文化和社會習俗做對抗的故事很容易得到青睞。

      22.insistently

      英 [?n?s?st?ntli] 美 [?n?s?st?ntli]

      adv. 一直(in a continuous or repetitive way)

      23.indifferently conceptualized

      臉譜化,概念化

      拓展:

      indifferently

      UK /?n?d?fr?ntli/ US /?n?d?fr?ntli/

      adv. 無感地,無區別地

      24.bluntly politicized

      一看就是為了政治說教

      拓展:

      bluntly

      UK /?bl?ntli/ US /?bl?ntli/

      adv. 單刀直入地,簡單粗暴地

      25.equal

      英 [?i?kw?l] 美 [?i?kw?l]

      n. (地位/實力)相當的人

      拓展:

      We treat each other as equals.

      我們把彼此當作平等的人來對待。

      26.indistinguishable

      英 [??nd??st??ɡw???bl] 美 [??nd??st??ɡw???bl]

      adj. 沒有分別的,無法分辨的

      27.when and where it counts

      在重要的時候(at the important and critical moment)

      28.on the move

      處于積極進取的狀態(in the state of making progress)

      29.on the run

      在逃命的時候

      30.in the heat of the battle

      在戰爭最激烈的時候

      31.navigate

      英 [?n?v?ɡe?t] 美 [?n?v?ɡe?t]

      vt. 駕馭,導航

      拓展:

      You navigate a topic.

      你主導了一個話題的走向/駕馭了這個話題。

      32.yearn for sth.

      渴望得到某樣東西(long for sth.)


      熱門活動

      • 澳際QQ群:610247479
      • 澳際QQ群:445186879
      • 澳際QQ群:414525537